01/01/2013
Dessins de Sergueï Eisenstein 1
Écrit par Fabien Rothey dans Cinéma, Eisenstein | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : eisenstein, dessin | | Facebook | | Imprimer | |
12/12/2012
Interview d’Alekseï Balabanov, décembre 2012
Interview d’Alekseï Balabanov paru dans Moskovski Komsomolets n°26115 du 11 décembre 2012
Sur son dernier film « Je veux aussi », le réalisme fantastique, et la jeunesse mafieuse de Staline, le sujet de son prochain film.
Traduction Fabien Rothey
photo : Mikhael Kovalev
Écrit par Fabien Rothey dans Balabanov, Cinéma | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : balabanov, interview, entretien, réalisme fantastique, staline | | Facebook | | Imprimer | |
09/12/2012
Andreï Biély sur La Cerisaie de Tchekhov
Constantin Stanislavski dans le rôle de Gaïev
Écrit par Fabien Rothey dans Biély, Littérature, Tchekhov Anton, Traduction | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : andreï biély, tchekhov, symbolisme, réalisme | | Facebook | | Imprimer | |
06/12/2012
Illustration de l'oeuvre de Dante par Ernst Neizvestny
Intégralité des illustrations de Ernst Neizvestny (Эрнст Неизвестный) pour l'édition de 1968 des oeuvres de Dante par les éditions Nauka (Литературные памятники, Наука, Москва, 1968).
De monarchia
Écrit par Fabien Rothey dans Dante, Littérature | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : ernst neizvestny, dante | | Facebook | | Imprimer | |
27/11/2012
Youri Arabov sur Boris Strougatski
Dire que les frères Strougatski sont des écrivains de grande envergure revient à ne rien dire du tout. Ce sont les meilleurs créateurs de sujet de la littérature russe du XXe siècle. Leur roman Le lundi commence le samedi a anticipé Harry Potter. Et à choisir entre l’ensemble des Harry Potter et le roman de Strougatski, je préfère ce roman de 1964.
Dans L’Île habitée, ils ont anticipé la société médiatique, qui efface la conscience des gens. Le sujet d’Un milliard d'années avant la fin du monde est merveilleux : il y a une loi dans l’univers qui pose des limites à la connaissance humaine. Je ne sais pas si une telle loi existe vraiment, mais c’est un sujet remarquable.
En russe : Юрий Арабов — о Борисе Стругацком.pdf
Écrit par Fabien Rothey dans Arabov Youri, Traduction | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : strougatski, arabov, mort | | Facebook | | Imprimer | |
26/11/2012
Alexandre Sokourov sur Boris Strougatski
Il était loin devant tout le monde. Il n’y avait vraiment personne à côté de lui pour continuer son œuvre. Ce n’est pas uniquement une perte d’un point de vue littéraire, mais aussi d’un point de vue civique. Parce que c’est précisément maintenant que le pays a besoin de juges et d’avocats comme Boris Strougatski. Nous avons besoin de sages. Pour nous, comme pour le peuple instruit, et pour tout l’État russe, c’est une perte irréparable.
En russe : Александр Сокуров — о Борисе Стругацком.pdf
Écrit par Fabien Rothey dans Cinéma, Littérature, Sokourov, Sokourov Alexandre, Strougatski, Traduction | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : strougatski, sokourov, mort | | Facebook | | Imprimer | |
22/11/2012
Bakthine : Notes sur Pétersbourg d’Andreï Biély
Traduction par Fabien Rothey de notes de Mikhaïl Bakhtine sur le roman Pétersbourg d'Andreï Biély
Youri Khovanski, Arbat, 2012
Écrit par Fabien Rothey dans Bakhtine Mikhaïl, Biély Andreï, Littérature, Traduction | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bakhtine, pétersbourg, andré biély, schéma, carré | | Facebook | | Imprimer | |
18/11/2012
100 questions à Alekseï Balabanov
Interview parue sur la version russe du site FHM le 30 octobre 2012
Écrit par Fabien Rothey dans Balabanov, Cinéma | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : balabanov, interview, entretien, cinéma russe | | Facebook | | Imprimer | |
17/11/2012
Les Dessins de Kafka
1. Der Denker
Le Penseur
Écrit par Fabien Rothey dans Kafka Franz, Littérature | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : franz kafka, dessins | | Facebook | | Imprimer | |
13/11/2012
Du Caractère polyphonique des romans de Dostoïevski
Entretien inédit en français de Mikhaïl Bakhtine
Entretien de Mikhaïl Bakhtine accordé à Zbigniew Podgorzec, initialement paru en russe en 1975, peu après la mort de Bakhtine. L’entretien en lui-même a eu lieu sous forme épistolaire entre la fin de l’année 1970 et le tout début de 1971. Traduction de Fabien Rothey.
Écrit par Fabien Rothey dans Bakhtine Mikhaïl, Dostoïevski, Littérature, Traduction | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bakhtine, polyphonie, dialogique, roman, dostoïevski, tolstoï, socrate, camus, sartres, kafka, biély, théâtre, france | | Facebook | | Imprimer | |