Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Juan Filloy. WE WANT ASSASSIN POEMS

 

We want assassin poems.jpg

Filloy Juan, Usaland, Macció Hnos editores, Río Cuarto, Argentina, 1973, p. 24.

WE WANT ASSASSIN POEMS
Necesitamos poemas asesinos

Cavilosos hiatos sustituyen
la fecunda vibración de otrora.
El poeta sigue mudo resbalando
por glisamientos semánticos
hacia la esterilidad.

El poema – arbusto que crece
con savia de palabras nutricias –
está seco en su alma.
No hay polen para la abeja amiga
ni fruta para los intrusos de siempre.

Los libros ornan su soledad,
la mudez blinda al silencio.

¡Qué tremendo destino
ahora que se necesitan
poemas que estallen y maten,
poemas que vaticinen sobre escombros
una nueva humanidad!

En su clausura total
el poeta cruza los brazos
cierra los ojos
y sonríe… sonríe…
que es su manera de llorar.

 

En français : ici

Lien permanent

Les commentaires sont fermés.